Споровете около превода на „Под Игото“ на Вазов на модерен език не стихват.
Иво Сиромахов също отдаде своя принос към „Фейсбук“ дискусията, като роди нов велик лаф:
„Не ви остава време да четете Вазов, защото сте заети да се гордеете с него.“, написа той
и предизвика лавина от коментари.
Сиромахов припомня и друг любопитен факт.
Вариациите на Вазов не са от днес.
„Комикс на „Под игото“ е правен през 60-те години на миналия век от френския вестник „Юманите“. И е много добър!“, посочва той.