Коментари

Трифонов: Журналистът от „Монд“ не ме е разбрал, или преводачът не му е превел. Точка

Трифонов: Журналистът от „Монд“ не ме е разбрал, или преводачът не му е превел. Точка

 

big_Slavi

 

 

„Чета непрекъснато интерпретации на интервюто, което дадох за “Льо Монд”. Искам да отбележа, че репортерът на “Льо Монд” или пък преводачът, който превеждаше от френски, нещо не са ме разбрали.

 

 

 

Явно и в чуждестранната преса има хора, които не си вършат добре работата. Имам предвид, че репортерът ме записваше с химикалка на лист, а не да речем с диктофон, какъвто има всеки съвременен телефон. Както и да е.

 

 

Истината е следната – по отношение за пропагандирането на хомосексуализма сред подрастващите, моето мнение е упоменато в учредителната декларация на ИТН: “Безусловна защита на семейството и семейните ценности”. Тоест, или репортерът не ме е разбрал, или преводачът не му е превел. Точка.“

 

 

 

Коментари

More in Коментари

qvor-dachkov-e1486391023192_1746892204914951909_big

Дачков коментира Волгин по „Панорама“: Това е единствената мотивация при 100% от кандидатите

май 11, 2024
960x540

Акад. Петър Иванов: Вижте преди изборите каква е истинската реалност у нас

май 4, 2024
залез

Свидетели сме на залеза на Запада. Е, няма да е безболезнено, но и никой не е обещавал да е

април 30, 2024
лена киро

Кирил и Лена – мизерия на съзнанието с участието на всички държавни институции

април 29, 2024
960x540

Тази арт-инсталация е струвала 100 000 лева. Аз съм виждал графити в подлези, в които има повече „арт“

април 28, 2024
phpgoo0bk_800x_

АНУШКА ВЕЧЕ Е РАЗЛЯЛА ОЛИОТО

април 26, 2024