ОБЩЕСТВО

8 грешки, които английският наложи в българския

8 грешки, които английският наложи в българския

 

phpbmsiea_800x_

 

 

Не е нужно да сте граматическо гуру, за да забележите колко силно английският спелинг влияе на българския правопис.

Масовото овладяване на чуждия език, разбира се, е чудесно. Но то доведе и до масови грешки в българския.

Обикновено такива грешки не са белег за неграмотност – подразбира се, че ги правят хора, които все пак са писмовни. Въпреки това чистотата на езика е препоръчителна, независимо колко чужди езика владеем. Нека опитаме да отсеем някои от най-често срещаните грешки в българския, възникнали под влияние на английския.

1Всичко В Името С Главна Буква – НЕ!

Съставните собствени имена на български и на английски се изписват различно. Докато в английския всяка дума от съставното име е с главна буква, в българския това важи само за първата дума – освен ако някоя от следващите не е собствено име.

Затова United States of America на български се изписва Съединени американски щати, а не Съединени Американски Щати.

Българска социалистическа партия, а не Българска Социалистическа Партия.

 

 

Българска академия на науките, а не Българска Академия на Науките.

Черно море, а не Черно Море.

 

 

 

Ето как изглежда и съставно собствено име, съдържащо и друго собствено име:

Софийски университет „Свети Климент Охридски“, а не Софийски Университет „Св. Климент Охридски“.

 

 

 

2. Дните на седмицата, месеците и националностите – с малка буква

Всички те се изписват с малка буква на български – стига да не стоят в началото на изречение. Обратното е на английски.

„Аз съм българче“ – а не „Аз съм Българче“.

И още: български език, испанско гражданство, руска музика.

Дните от седмицата и месеците на английски винаги са с главна буква: Sunday, Monday, Tuesday (впрочем, на английски изброяването им започва от неделя, а при нас – от понеделник), January, February, March. На български използваме малки букви: понеделник, вторник, сряда…, януари, февруари, март…). С малка буква се пишат и сезоните.

февруари 2021, а не 5 Февруари 2021.

 

 

 

 

3. Четирицифрените числа се пишат слято, а десетичната запетая е… запетая

Стотиците в числата се отделят с интервал, ако числото е поне петцифрено, например 10 000.

Но 1001, а не 1 001.

7999, а не 7 999.

Десетичната запетая на български е именно запетая, а не точка.

5,50, не 5.50.

Неправилно е и да се разделят многоцифрени числа със запетаи – например 1,000,000. Те се разделят с интервали: 1 000 000.

Тези грешки често възникват заради чуждите софтуери, в които не са заложени български стандарти.

 

 

 

 

 

4. Новите абзаци в текста се въвеждат с нов ред и „един пръст навътре“

В английския обаче често се следва друго правило – параграфи се отделят с по-голяма разредка между тях, а правилото да започват с отстояние навътре не е задължително. Това често се пренася в български текстове отново заради компютърните програми.

 

 

 

 

5. „Кавичките“ са долу и горе

В българския е възприето кавичките да са две долни в началото и две горни в края на думата/фразата. Другите варианти – „само горни“, ‘единични’, от <този> или «този» тип не са характерни за правописа ни и са навлезли чрез текстообработващите програми.

 

 

 

 

6. Текстовете на песни следват граматиката

В българския няма правило, че всеки нов стих от стихотоврение или нов ред от текст на песен започва с главна буква – нещо, което е характерно за английския.

Напротив – ако изречението не е завършено, продължете с малка буква на долния ред. А ако свършва в средата на реда, съвсем спокойно сложете точката там и продължете с главна буква след нея.

 

 

 

 

Правилно:

Понякога ще идвам във съня ти

като нечакан и неискан гостенин.

Не ме оставяй ти отвън на пътя –

вратите не залоствай.

Неправилно:

Понякога ще идвам във съня ти

Като нечакан и неискан гостенин.

Не ме оставяй ти отвън на пътя –

Вратите не залоствай.

 

 

 

 

 

7. Hello Mary и „Здравей, Мария“

Дори в кратки поздрави обръщенията на български се отделят със запетая.

 

 

 

 

8. Mr., Mrs., Miss – господин, госпожа, госпожица 

Съкратени (г-н, г-жа) или не, в обръщение или не, тези думи на български се изписват с малка буква, ако не са в началото на изречение.

 

 

Оф нюз

 

https://offnews.bg/kultura/8-greshki-koito-anglijskiat-nalozhi-v-balgarskia-745333.html

ОБЩЕСТВО

More in ОБЩЕСТВО

8ab28cea1_pacov

Йото Пацов: Днешната журналистика и медии са по-несвободни от тези преди 1989 година

април 26, 2024
phpgoo0bk_800x_

АНУШКА ВЕЧЕ Е РАЗЛЯЛА ОЛИОТО

април 26, 2024
ezgif-3-57df8d198e

Драмата се заплита. Киро убеден, че Пеевски няма да го нарича пудел и булка, ако е без бодигардовете си

април 26, 2024
Image_17742841_40_0

Здравният министър и Кунчев с извънредни решения заради коклюша, огласиха какви стъпки се предприемат

април 26, 2024
171411626263820

Борисов отговори на Лена Бориславова: Ние там, където плюем, не лижем след това

април 26, 2024
7bfd09d69f4f419a8bf9eee06bd000ed

Топим се с десет души на час, а до няколко години близо 30% от населението ще се пенсионира

април 26, 2024